Tuesday, October 28, 2008

Welsh is even weirder than we thought

Behold a typical bilingual sign in Wales:


So apparently the English in the above sign translates into Welsh literally as "I am not in the office at the moment. Please send any translation work." No wonder I'm having trouble building up my fluency when these are the kinds of idioms I have to come to grips with.

P.S. I think it's absolutely hilarious that Amelia's reaction to my Welsh journal entry was that it was some kind of weird code. Welsh definitely wins my contest for the strangest Latin-based orthography.

No comments: